No exact translation found for مصرف التسويات الدولية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مصرف التسويات الدولية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Banco de Pagos Internacionales, Basilea
    مصرف التسويات الدولية، لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف
  • Esto se confirmó recientemente en el laudo arbitral relativo al Banco de Pagos Internacionales, en el que se dice que el Banco de Pagos Internacionales es un ejemplo en que los países se unen y crean una organización internacional pero en la que los miembros son los bancos centrales de los países contratantes y no los países mismos.
    ومؤخرا، تأكد في قرار التحكيم الصادر في قضية إعادة شراء مصرف التسويات الدولية لأسهم الخواص بأن مصرف التسويات الدولية هو مثال لبلدان اجتمعت وأنشأت منظمة دولية، لكن المصارف
  • Además, no existe actualmente participación oficial de los países en desarrollo en otros órganos encargados de la formulación de políticas y la fijación de criterios, como el Banco de Pagos Internacionales, el Foro sobre Estabilidad Financiera o el Comité de Supervisión Bancaria de Basilea.
    والبلدان النامية لا تشارك رسميا إلى حد الآن في المنظمات التي ترسم السياسات وتضع المعايير مثل مصرف التسويات الدولية، ومنتدى الاستقرار المالي، ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
  • No obstante, como se puso de manifiesto recientemente en la decisión arbitral sobre el asunto BIS Repurchase of Private Shares, la situación de las organizaciones internacionales es totalmente diferente.
    غير أنه على غرار ما تم توضيحه مؤخرا في قرار التحكيم الصادر في قضية إعادة شراء مصرف التسويات الدولية لأسهم الخواص، فإن حالة المنظمات الدولية مختلفة تماما.
  • Eso implica que se incorpore la equidad en la elaboración de las políticas económicas internacionales, entre otros, por parte del Fondo Monetario Internacional, la Organización Mundial del Comercio y el Banco de Pagos Internacionales.
    وذلك يعني تحقيق إقامة الإنصاف في صنع السياسة الاقتصادية الدولية، بما في ذلك في صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومصرف التسويات الدولية.
  • Tratar de lograr la representación de los países en desarrollo en el Banco de Pagos Internacionales mediante la creación de un "Comité de Mercados Emergentes", de manera que se consideren y se tengan en cuenta los intereses del Sur al establecer normas financieras y bancarias internacionales.
    السعي إلى أن يكون للبلدان النامية تمثيل في مصرف التسويات الدولية عن طريق إنشاء لجنة تُسمى "لجنة الأسواق الناشئة" لكي توضع مصالح الجنوب في الاعتبار وتؤخذ في الحسبان عند وضع معايير الأعمال المصرفية والمالية الدولية.
  • Entre ellos el Banco de Pagos Internacionales, el Foro sobre Estabilidad Financiera, el Comité de Basilea de Supervisión Bancaria, la Asociación Internacional de Inspectores de Seguros, la Junta de Normas Internacionales de Contabilidad, la Organización Internacional de Normalización y la Federación Internacional de Bolsas de Valores.
    الأمثلة تشمل مصرف التسويات الدولية، ومنتدى تحقيق الاستقرار المالي، ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف، والرابطة الدولية لمشرفي التأمين، والمجلس الدولي للمعايير المحاسبية، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، والاتحاد الدولي لسوق الأوراق المالية.
  • Los países en desarrollo deberían tener una representación adecuada no sólo en las instituciones de Bretton Woods sino también en mecanismos como el Banco de Pagos Internacionales, el Foro sobre Estabilidad Financiera y el Comité de Supervisión Bancaria de Basilea.
    وينبغي للبلدان النامية أن تكفل تمثيلها تمثيلا مناسبا ليس فقط في مؤسسات بريتن وودز، بل وأيضا في المنظمات مثل مصرف التسويات الدولية، ومنتدى الاستقرار المالي، ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
  • En la misma sesión, la Comisión invitó a las siguientes organizaciones a que participaran en su 36° período de sesiones en calidad de observadores: el Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística; el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos; el Banco de Pagos Internacionales; y el Organismo Internacional de Energía.
    وفي الجلسة ذاتها، وجهت اللجنة الدعوة إلى المنظمات التالية لتشارك بصفة مراقب في الدورة السادسة والثلاثين للجنة: المعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات؛ ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية؛ ومصرف التسويات الدولية والوكالة الدولية للطاقة.
  • También en su primera sesión, la Comisión invitó a las siguientes organizaciones a participar como observadores en el 36o período de sesiones: Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística; Centro de Investigación Estadística, Económica y Social y de Capacitación para los Países Islámicos; Banco de Pagos Internacionales y Agencia Internacional de Energía.
    وفي الجلسة الأولى أيضا، وجهت اللجنة الدعوة إلى المنظمات التالية لتشارك بصفة مراقب في الدورة السادسة والثلاثين للجنة: المعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات؛ ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية؛ ومصرف التسويات الدولية والوكالة الدولية للطاقة.